Há cada vez mais empresas que reconhecem o valor de uma terminologia uniforme e específica da empresa. Com uma base terminológica podemos garantir que os termos encontrados são usados de forma consistente em todos os textos e em todas as línguas. Uma linguagem empresarial homogénea garante mais reconhecimento da empresa em qualquer idioma.

A terminologia é um conjunto de termos técnicos e gírias da empresa especialmente adaptado a cada cliente.

Só uma escolha de palavras correctas e precisas pode poupar tempo e custos e garantir ao mesmo tempo qualidade e precisão.

Na IdiomaGlobal este serviço é gratuito!


Como criamos uma base de dados?

Caso o cliente não disponha já de uma base terminológica, iniciamos nós o trabalho com a primeira tradução que nos é encomendada. 

Depois de efectuada a base de dados, esta é enviada ao cliente para que possa adaptar os termos encontrados à gíria empresarial. A colaboração do cliente é muito importante em todo este processo. Só depois é que daremos início à tradução do documento.

Se não houver tempo para elaborar a base de dados antes do trabalho de tradução, a mesma será feita durante a execução do trabalho e enviada posteriormente para adaptação, para que possa ser implementada depois.


Manutenção da base dados

A base de dados é actualizada continuamente.


Vantagens da gestão terminológica

  • Redução do tempo de cada tradução
  • Homogeneidade da sua tradução
  • Poupança de tempo e dinheiro quanto mais trabalhar connosco, pois a gestão terminológica evita atrasos devido a mal-entendidos
  • Acesso a um dicionário específico da sua empresa
  • O nosso serviço terminológico é gratuito para os nossos clientes!